查看原文
其他

44岁贾静雯和前夫同框如“两代人”...网友评论,逆袭的好!(音频版)

英子 佳英语 2020-02-24

点击关注佳英语,加星标公众号

   回复"资料",送你一套50G


  点开音频,边听边学  

- 主播/主编  英子姐姐(喜马拉雅同步 ID:Jia_English)

- 末尾bgm before you break my heart



贾静雯竟然和前夫同框了!


上周,她和前夫孙志浩共同参加了女儿梧桐妹的毕业典礼,并于离婚十年后首度合影



我想对她来说,这是人生中很难的决定。为了给女儿最棒的毕业礼物,能够放下一切、不计前嫌,这气度实在让人佩服。


还记得十年前,30岁出头的她经历家暴、出轨,不惜给2600万,和前夫争夺抚养权,爆肥,整个人憔悴不已。



而现在再与前夫同框,却仿佛两代人。贾静雯依然那么美前夫看起来比她老了20岁不止。




而14年前,大女儿梧桐妹刚出生的时候,孙志浩长这样 ↓



44岁的她,已经是三个孩子的妈妈,但她的体态看上去,却比同龄人更年轻、更轻盈。而孙志浩却身材发福,满头白发。




写到这里,英子非常感慨。任何人都有属于自己的幸福,当年落魄可怜的贾静雯,如今可以说是完成了坚强的蜕变,逆袭成了人生赢家,也收获了自己满满的幸福。



逆袭,是一个网络用语,指在逆境中反击成功。逆袭表达了一种自强不息、充满正能量的精神。大家知道英语口语里"逆袭"该怎么地道地表达吗?



① out of the blue 

出人意料的;意想不到的逆袭。


It's unexpected, out of the blue. 出乎意料的逆袭了。

One of them wrote to us out of the blue several years later. 数年后,他们中的一人突然给我们写了一封信。


② A surprise hit

意想不到的事;令人惊喜的事;逆袭


This film is a surprise hit. 这部电影突然就一炮而红了


③ strike back 

反击;逆袭

Are you ready to strike back?你准备好逆袭了吗?



④ counter attack

反攻;逆袭


After the careful preparation, he felt the right time to counter attack was coming.

经过精心的准备之后,他觉得反击的时机要到来了.



看到惊人的"逆袭", 总是会让吃瓜群众 "大跌眼镜". 那么大跌眼镜,英语你又知道吗?


① jaw-dropping 令人瞠目结舌的;大跌眼镜的.


It's just how much energy and cash they've saved that's jaw-dropping.

他们所节约的能源和现金之巨,真的让人大跌眼镜。


② be greatly/ extremly/absolutely shocked 


And to everyone's absolute shock, the ones that posted more photos with their partners were more likely to still be together.

让人大跌眼镜的是,那些在脸书上上传和另一半合照越多的人,仍然在一起的可能性更大。





本期互动

翻译:I don't measure a man’s success by how high he climbs but how high he bounces when he hits bottom.


留言区燥起来!打卡打卡打卡!




文章开头有音频讲解,大家记得点击收听



往期精选文章,建议你来读一读


 巩俐再婚!网友的关注点都在她71岁的法国老公脸上!(音频版)

 "起床气" 英文怎么说?你一定想不到!(音频节目)

 go to sleep居然不是"去睡觉"!错了这么多年,快改过来!(音频)


本期 BGM

扫码回复 切尔

领取最热剧《切尔诺贝利》



英子推荐"潘多拉口语课",点击"阅读原文"打卡满退学费!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存